Worst travel mistakes of the 2000’s: Diplomatic Dipsticks


As we take time to count our travel sins of the past decade, I get all teary-eyed and indecisive. Where to begin? Couldn’t we just say “Iraq” and be done with it? And are we including food mistakes? ‘Cuz I got some real doozies: how about shrimp ceviche from a quaint Mexican beach cafe or fresh cut watermelon in India? Uh, those would be travel mistakes, no? But like, since we’re trying to refrain from the scatological (are we?), I choose to relate the following story of which I may or may not have played a small cameo role:

Once upon a time, there were two young men working in Brussels, preparing to embark on a business trip to poor, struggling, deprived Eastern Europe. Filled with kindness and goodwill, the two decided they would add a charitable purpose to their journey by driving across Europe in their vehicle–a beige, 1975 Mercedes with a good 250,000 km under her belt–and filling it with used office computers to give away to the lesser half of the digital divide.

in order to ease their way through the red tape of certain notorious Eastern European countries, the boss of the young men lent them a pair of expired diplomatic license plates, which (in Euro-capital Brussels) tends to grant you permission to do whatever you want: park on the sidewalk, speed a little bit, drive like a maniac, etc. So, the young men screwed on the two red license plates and set off on their grand cross-European adventure.

Feeling confident with their special diplomatic status, the young men parked in the city center of lovely Budapest for a break. They wandered about for hours sightseeing and upon returning, discovered not one, but TWO parking tickets fluttering from the car’s windshield wiper. As they wrung their hands with worry for this small misfortune, a Hungarian policeman approached them, pointing out the fresh car ticket and asking for additional information. Immediately after that, a second Hungarian policeman approached from the rear, pointing to the second parking ticket.The young men stood back and watched with awe as the two Hungarian policemen began to argue with each other. Both policeman had issued parking tickets, both wanted glory for punishing the foreign offenders and yet, upon closer look, they had in fact issued tickets to two different cars. The pair of diplomatic license plates were actually different number plates gleaned from different cars, and each cop had recorded only one of the numbers on the ticket. It was also soon revealed that both were expired plates. The young men could not respond to the policemen’s inquiry as to the actual registration number for their car. This led to the car getting towed to the outskirts of Budapest and a thorough search being conducted during which time, a dozen computers were found stashed in the backseat and trunk of the car.

To make a long story short, it was something of an international incident that required some top-level EU intervention to resolve. Anyone who traveled in Central and Eastern Europe in the early 2000s will remember the huge stolen car rackets that pervaded and made it nigh impossible to rent a car. After this little glitch, it was a miracle that the car was eventually released back to the young men and they were able to drive back to Brussels.

And so the moral of the story is: When in Budapest, make sure your back matches your front. Always.

Word for the Travel Wise (11/23/06)


Today marks the day of my all-time favorite holiday where year-long stories are exchanged with family and friends over warm plates of turkey, ham, stuffing, and veggies. As people from all corners of the country either relax in the comfort of their own homes or dine out at some fabulous restaurant there will be many toasts, cheers and wishes for good-health over their good meal. It is for this very occasion that I pass this small fruit of knowledge your way to whoever may be reading at this hour.

Today I leave you with various ways to say Bon appetit!

  • Croatian – Dobar tek!
  • German – Guten appetit!
  • Hebrew – Bete’avon!
  • Hungarian – Jó étvágyat!
  • Korean – Mani deuseyo!
  • Persian – Noosh-e jan!
  • Polish – Smacznego!

For a complete list as found on the New York Public Library site in their World Languages Collection follow the link found here. Happy Thanksgiving all!

Word for the Travel Wise (10/27/06)

Iva touched on Central Europe’s woes last month around this very same time and if you’re the revolutionary type student protest and shady government scandal could make Hungary, Poland or the Czech Republic your destination of choice. On the flipside for those of us who don’t wish to experience any parts of the drama while vacationing, but happen to get stuck in smack dab in the middle of some yuck situation this word is for you.

Today’s word is a Magyar (Hungarian) word used in Hungary:

segítség
– help

The Hungarian lingo is a Finno-Ugric language, which you can learn more about at Wikipedia, right now let’s stick to the places you can learn it for free. Hungarotips is a completely free site with beginner, intermediate, and advanced lessons. This impulzus web page has everything you’d basically find in a LP guide. There’s no audio, so read a little about the alphabet and then find someone who’s willing to make sure you speak like a local. The verbal exchange will be very rewarding I am sure. As always remember to scope out the BBC for basic lang downloads.

Past Hungarian words: köszönöm, vásárlók könyve, hangverseny, kijárat

Word for the Travel Wise (08/27/06)

Okay, this news is a bit dated, but when I saw the headline I laughed out loud. Seriously. Pestiside.hu has a small blurb on some new traffic rules being enforced in the country which they claim plans to turn Hungarians into US-style safety sisses. How comical is that? I’ve seen how they drive over there and it’s insane! The new traffic rules are in regards to the use of reflective vests and if you’ve got a moment it’s quite funny to find who they point out as frequent users of the vests here in the states. Go to Pestiside.

Today’s word is a Magyar (Hungarian) word used in Hungary:

kijárat – exit

The Hungarian lingo is a Finno-Ugric language, which you can learn more about at Wikipedia, right now let’s stick to the places you can learn it for free. Hungarotips is a completely free site with beginner, intermediate, and advanced lessons. This impulzus web page has everything you’d basically find in a LP guide. There’s no audio, so read a little about the alphabet and then find someone who’s willing to make sure you speak like a local. The verbal exchange will be very rewarding I am sure. As always remember to scope out the BBC for basic lang downloads.

Past Hungarian words: köszönöm, vásárlók könyve, hangverseny

Word for the Travel Wise (05/22/06)

Even with June just ahead interested participants can still make the Old Buda Summer festival taking place in Budapest from June to September with the right amount of speedy planning. The summer long event will feature traditional chamber concerts and organ recitals in the courtyard of Kiscelli Museum and St. Peter and St. Paul’s Church. For the more popular concerts with light music from the turn-of-the-century make sure you head over to Main Square. Music won’t be the only thing making the Óbuda settlement a happening place this year in Hungary. You can count on a full scale of cultural activities and I’m sure there will be plenty of food to sample as well.

Today’s word is a Magyar (Hungarian) word used in Hungary:

hangverseny
– concert

The Hungarian lingo is a Finno-Ugric language, which you can learn more about at Wikipedia, right now let’s stick to the places you can learn it for free. Hungarotips is a completely free site with beginner, intermediate, and advanced lessons. This impulzus web page has everything you’d basically find in a LP guide. There’s no audio, so read a little about the alphabet and then find someone who’s willing to make sure you speak like a local. The verbal exchange will be very rewarding I am sure. As always remember to scope out the BBC for basic lang downloads.

Past Hungarian words: köszönöm, vásárlók könyve