French Given Etiquette Manual To Combat Rudeness

French tourism authorities desperate to overhaul the country’s reputation are handing out a manual aimed at teaching locals how to be polite to foreigners. France is the number one tourist destination in the world with nearly 30 million people visiting the capital in the past year; however, many foreigners leave Paris feeling snubbed by the locals.

The unhelpful tone and attitude used by shopkeepers or the unwillingness to speak English to tourists has earned the French a reputation for rudeness causing tourism bureaus to fear they will start losing visitors to friendlier cities in Europe.

The six-page booklet “Do You Speak Touriste?” teaches locals how to greet foreigners in a number of different languages and explains some of the cultural peculiarities of various nationalities. This includes referring to Brits by their first names, welcoming Italians with a firm handshake and greeting the Chinese (who are described as “fervent shoppers”) with a smile and a “Ni Hao.“Around 30,000 copies of the etiquette guide have been handed out to wait staff, taxi drivers, hotel managers, retail sales staff and other Parisians who regularly come into contact with tourists.

This is not the first attempt to encourage the French to be more polite to visitors – just last year the Parisian transport authority launched an ad campaign to end rudeness, and back in 2008, a group of locals set up a meet and greet service designed to showcase the friendlier side of the local folk. Five years on, the effort to combat rudeness continues… old habits, it seems, die hard.

A Few Tips for Speaking Spanish in Mexico

“I’m done.” I said in Spanish as I smiled and looked at our waitress, “Muchas gracias!”, I continued, beaming at my Spanish prowess. She smiled back — actually she looked like she was struggling to hold in laughter when I realized my error — I had just told her I was done like DEAD. Ack! The embarrassment of the situation got me, I smiled sheepishly and dragged Tom to the exit to make a quick escape.

When traveling in a foreign country it is important (and so much more fun!) to try speaking the language — even just the tiniest effort can make all the difference. So far the Mexicans seem to be pretty encouraging, they happily smile and nod while we stumble through our limited Spanish. They even are nice enough to pretend that we are making sense!

When you are learning a new language you are going to make a lot of mistakes, that it just the way it goes and, of course, the only way to learn is to make a few errors. However, there are some things that would be nice to know before you start chatting away in another language.

Here are a few tips for Mexican Spanish that you might want to keep in mind to prevent awkward speaking situations:


ME ME ME
This first person pronoun ( “Yo” which means “I”) is often over-used by beginners. If you end up “Yo-yo ing” too much it starts to sound very vain and self-centered. “I this and I that…” starts to sound like ” Me, me ME!” to Mexican ears. Since verbs, when conjugated correctly, implicitly hold who is speaking, try to drop pronouns as they are not necessary. Children are taught at a very young age to drop the “Yo” pronoun and travelers should too.

I want….
A verb that is picked up very quickly by travelers is “querer” which means to want. “Yo quiero” (or just “Quiero”) translates to “I want…”, a very useful phrase except for the that fact that when used it actually translates to quite a blunt request. A better and more polite term to use is “Quisiera….” (Kee-See-EH-Rah) which means “I would like…”. This term is extremely useful and is viewed by the Mexicans as a much more polite.

The dangers of asking for dairy products…who knew?

Mexico has a TON of sexual innuendos. A lot of them seem to focus on the male anatomy. “Leche”, milk in Spanish, is a slang term for semen. If you need to purchase milk do NOT say “Tiene leche?” ( Do you have milk?) or you are sure to hear giggles erupt around you. To prevent this type of embarrassment the best way to ask is to say, “Is there milk?” (Hay leche? which is pronounced Ahee Lay-Chay). There is the same type of situation for eggs, known as “huevos”, which can refer to testicles (ah…machismo culture at its finest). You’ll sometimes hear little old ladies ask for “blanquillos” (little white ones) instead of using this offensive term.

But it sounds the same!
Many Spanish words sound very similar to English words which makes it easy to improvise and try out a word that sounds like it should be correct in Spanish. It is great to get in there and try, in fact, that is what you should be doing — but a word of caution. Words that sound similar can have totally different meanings in Spanish than in English. For example in English we say “I’m embarrassed”. “Embarazada” in Spanish means that you are pregnant. A rather large difference there, right?

Fumbling and messing up are all part of the learning process but sometimes it is much nicer to have a heads up before you stick your foot in your mouth!

“No Wrong Turns” chronicles Kelsey and her husband’s road trip — in real time — from Canada to the southern tip of South America in their trusty red VW Golf named Marlin.