Italian Cuisine in Rome: Made in China

Compared to other capital cities, Rome doesn’t have a lot of ethnic restaurants. But locals and tourists are happy to forgive the city for its lackluster cosmopolitan dining scene because Roman cuisine – especially in the last few years – has been placed in the culinary sancta sanctorum. (Just look at the mouthfuls of chefs who have opened up high-profile Roman restaurants in New York City in the last two years, as evidence.) But spend enough time in the Eternal City (as I have a few times) and your taste buds will start to grow restless. The thought of more penne alla arabiata or spaghetti all’ amatriciana or even coda alla vaccinara (oxtail stew) might inspire a long, long walk until eventually you stumble upon the odd ethnic eatery.

Undoubtedly the first one you’ll come across is Chinese. Sprinkled throughout the periphery of the historical center, Chinese restaurants are the Eternal City’s answer to, well, Chinese restaurants just about anywhere outside of China. Quick, distinctive, affordable and dripping in MSG, the Chinese restaurants in Rome have elbowed their way onto the staunch Roman dining scene.

Unless of course, an air-born illness (followed by media hysteria) breaks out. Case in point: there once was a Chinese restaurant in Rome located near the Vatican. It did steady business, particularly at lunch with local office workers and Vaticanisti. And then SARS hit the newsstands. Remember that? The pre-swine flu Apocalyptic end-of-us-all that was made in China?

During the scare, business dropped at the Chinese restaurant precipitously. Even though this Chinese restaurant was far from China, local eaters couldn’t divorce themselves from the reports they were reading and hearing about on the news. And so with few options, the owners decided to transform the restaurant. They would go Roman. Same Chinese owners. Same Chinese chef. And so, General Tso was unceremoniously purged from the menu and any dish with “Buddha” in the title finally found its way to Nirvana.I know this because I knew a woman who worked at the place. Maria, originally from Spain, was a waitress, which meant for most diners she was the face of this change. The first day, a few curious eaters wandered in at lunch. The menu listed typical Roman trattoria fare and was organized like any Italian menu: there was antipasti like bruschetta; primi, which take the form of pasta dishes; and secondi, more meaty dishes.

A businessman in his forties ordered a bowl of carbonara, a classic Roman pasta dish with pancetta, eggs, and cheese. A few minutes later, Maria set down the bowl of carbonara in front of the diner and walked back toward the kitchen. She was promptly called back to the his table.

“What’s this?” said the forty-something businessman, pointing to his steaming bowl of pasta. “This is not carbonara,” he said, picking up a piece of what was meant to be pancetta. “This is bacon. And this sauce. What is this? It’s like a gloop of cream,” he said. “And this rigatoni,” he said, picking up the half inch, tube-shaped pasta. “Look at this limp thing. It’s way overcooked. Take it back to the kitchen. Now.”

So she did, dropping the plate on a back counter in front of the chef and the owner and explaining that the customers weren’t buying that this is real Roman carbonara, a dish that Rome has made famous but whose exact creation in the city (and the reason for it) is cause for an eternal debate.

“This is real,” barked the Chinese owner. “What city are we in?”

Maria responded: “I know, we’re in Rome, but –“

“Then take it back out there” –the owner handing her the dish back –“and tell him this is the real thing.”

Maria did as she was told. She took the plate out to the diner and held her breath.

There’s actually a food police in Rome who patrol the city’s restaurants, popping into the kitchen, to look around, maybe glance at a few dishes, and then, if everything looks okay, move on to the next restaurant. They’re not looking for bad hygiene practices in the kitchen; they’re actually checking to make sure chefs are correctly preparing Roman dishes according to tradition.

In 2002, the Italian government had an even more ambitious plan: to police every Italian restaurant in the world (there are 20,000 Italian restaurants in the United States alone), making sure eateries that claimed to be Italian were complying with tradition — that is, using San Marzano tomatoes or mozzarella or olive oil made in Italy. If so, they would be rewarded with a “Made in Italy” designation.

The “Made in Italy” program started a test run in Belgium. But it never crossed the Atlantic. It never even got out of Belgium, actually. After all, Italy, in general, and Rome, in particular, has a hard time policing its own restaurants. As Maria quickly learned. She approached the man with his unwanted bowl of carbonara and set it down in front of him. “The chef says this is real Roman carbonara and you have to eat it,” she said.

The businessman, a hunger-induced anger hanging over him, didn’t say a word. He got up and walked out. After this same incident happened a few days in a row, Maria followed the costumers: She left and never came back. She found a job sewing “Made in Italy” labels on clothes that were actually made in China. “Tourists would buy the clothes,” she told me. “They didn’t know the difference.”

Brits continue to self-congratulate on cleanliness

Brits are the best-behaved hotel guests, according to a survey by TripAdvisor. More than 3,000 participated in the study, and the results are certain to reinforce stereotypes. Forty-three percent of hotel guests from the UK make their own beds every morning … which is nothing compared to the 79 percent who put their clothes neatly in the closets.

But, tidiness comes with a price. Travelers from the land of the stiff upper lip are also the most accident-prone. They tend to break things and block up the toilet – the latter distinction shared with the Germans.

Shockingly, the French are the quietest (fewest noise complaints), and those from Spain are most likely to dip into the mini-bar without paying. Italians are both the worst tippers and most likely to leave underwear in the room.

Here’s the best part: 10 percent of all survey participants admitted to replacing minibar items with cheaper, store-bought stuff.

Headed to Sao Paulo? Try The Pizza

Want a taste of traditional Brazilian food, something that you’ll have trouble finding at home? You might be out of luck in Sao Paulo — their signature dish is pizza, according to this article. In fact, July 10th is widely known as ‘Pizza Day’ in Sao Paulo — a day when the citizens of South America’s largest city pay homage to their favourite food by overdosing on cheese and dough and every topping under the sun. But even if you’re not around for the July 10th, Sunday nights are unofficially pizza-night for Paulistanos — local pizza joints are crammed full of pizza lovers young and old.

Pizza came to Sao Paulo along with the influx in Italian immigrants in the early 20th century. But although in the rest of Brazil, ketchup is a common additive to the traditional pizza, ordering a bottle of Heinz with your pie in Sao Paulo is a no-no.

Pizza’s one of those things that seems to be everywhere these days. In fact, the best pizza I ever had (and I’ve had lots) was in Koh Samui, Thailand. As a lover of all things with cheese, I’m kind of excited to try Sao Paulo pizza — sans ketchup though (ick!)

One for the Road: Journey to the Land of Flies

Apart from Playboy’s new travel-inspired book, One for the Road focused on international literary translations this week. And to wrap things up, here’s a final suggestion that I spied over at Critical Mass. The National Book Critics Circle blog is asking writers to recommend foreign translations in support of Reading the World, and yesterday’s interview unearthed another travel-related translation from an Italian writer:

Journey to the Land of Flies and Other Travels is a collection of stories by former architect and publisher Aldo Buzzi. These witty musings about food, philosophy and 19th Century Russian literature are not what some would consider traditional travel writing. But Buzzi’s journeys to places like Jakarta, Sicily and Moscow do evoke his experience of each particular place, as he ponders vodka, cabbage and cockroaches from these distinct corners of the globe. I really like the sound of this one. Thank goodness for translators–Ciao!

New Official Language of Italy: Italian

You’d think it’d be a no-brainer: Italians, in Italy, speak Italian. But not so fast. Not only did the country’s parliament just this week vote to add “The Italian language is the official language of the Republic” to the constitution, many Italians are unhappy with the decision.

While at first this may seem odd, when you look closer, it makes sense. I didn’t realize this when I traveled through Italy, but the language most English speakers assume is Italian, is actually just the Tuscan dialect of Italian. The language actually has a number of dialects — some so specific to particular regions, that, when spoken, they’re incomprehensible to the rest of the country. (For an example in English, talk to someone from South London, and then someone from Liverpool — at times it’s hard to believe they’re speaking the language.) And, as you might suspect, people are quite attached to what’s spoken in their area.

In fact, some parts of the country don’t speak Italian at all — notably the Alto Adige region, where they speak German, and in Val d’Aosta, where they speak French.

The change, however, is symbolic. So, chances are — even if you speak Italian — you won’t notice anything different on your next visit.