Sound and sight-free dining

I’m aware of a few Dans le Noir restaurants run by the blind where you dine in pitch darkness, as if you were blind too — there is one in London, France, and Moscow; another company called “Blackout” does the same and has just opened a new one in Tel-Aviv where the staff are not only blind, but deaf as well.

Opened in December 2007, the initiative is part of Na Lagaat, a non-profit organization that initially was only a theater company with blind and deaf actors; the idea grew into the opening of this restaurant staffed by people with such disabilities. It’s a unique idea and encourages employment.

This company, although initially for people with both disabilities, has separate restaurant sections run by those who are blind, and those who are deaf — I can’t imagine how it would work if all were blind and deaf. Or could it?

It is said that service levels at such restaurants are beyond excellent, and since you have to rely solely on your taste and smell senses, apparently you enjoy the food more than normal.

When I first heard of Dark Dining restaurants — where you eat in darkness but the waiters can see with their special goggles, I thought it was pretty neat. But having blind waiters takes things to a new emotional and social level as you take renewed understanding about what it means and how it feels to be blind.

Have any of you been to one of these? How was it?

Bon appetit on the Eiffel Tower

Taking further our kicks of eating things either made by someone famous or with someone famous, now eating on something famous takes a new turn. Friends, friends and friends, you can now dine in new style at 410-feet on the Eiffel Tower.

Called Jules Verne (after the famous French author?), the revamped restaurant on this monument is the brain child of celebrity chef Alain Ducasse that will serve authentically French food (duh!), and will seat up to 120 people. For safety reasons, there will be no gas-cooking and the food will be prepared in a kitchen underneath the Champ de Mar garden which is located at the base of the tower.

With the 6.7 million tourists that visit this monument every year, dine at the restaurant and you will be taken up in a private lift. Meals are priced at $108 for lunch and $216 for dinner, making them totally “accessible to everyone”.

Anyone enticed to go?

Known for his eccentric ideas of taking cuisine to new heights, Ducasse was heard saying “I don’t work, I dream…I illustrate my dreams” — the next one being a restaurant on Mars. Now that’s somewhere I would love to go for a meal.

How to be a good dinner guest in France

My dad lived the high life in Europe for a good chunk of his adult life, and as a Commanding Officer for the Royal Canadian Air Forces, he was treated to many fine dinners at many fine establishments. So you can imagine the lectures I got when I put my elbows on the table or, heaven forbid, asked for ketchup for my food. “If you ask for ketchup in Paris, you’d get kicked out of the restaurant,” he’d say as I rolled my eyes.

As painful as it was when I was a surly teenager, I’m kind of glad for the etiquette lessons of my youth because I it gives me the chance to escape being labelled a stereotypically rude North American when travelling. Still, it can’t hurt to brush up on table manners. Here are some tips for being a good dinner guest in France from MSNBC:

  • Don’t arrive exactly on time for a dinner party. Come about 15 minutes to half an hour late
  • Don’t bring wine — it implies that you don’t trust the host’s selection. Bring sweets or flowers — but not chrysanthemums (they signify death) and not yellow ones (they signify an unfaithful husband)
  • Men should wear nice jackets to dinner and women should wear high heels
  • Always keep your hands on the table, but not the elbows.
  • When greeting, women can kiss women and women can kiss men, but two men should never kiss so save yourself the embarrassment of leaning in (cringe!) If you’re in Alsace or Brittany, be prepared for up to three kisses but don’t initiate them yourself.
  • Never pour your own wine at a restaurant. Want water? You’ll have to ask.
  • Eat asparagus with your fingers and use your digits to get shellfish out of the shell, but otherwise use your utensils.
  • Always eat with your fork in the left hand, knife in the right. And hold your fork properly — it’s not a shovel!
  • If it’s a five-course meal, the only course you can refuse is the fourth one (aka, the Cheese course.) If you have dietary restrictions, let them know beforehand because it’s uncouth to refuse anything.
  • Don’t cut your salad — roll it with your fork.

German food does go beyond schnitzel


Michelin Guides have been compiling lists and reviews of the best restaurants in the world for over a century.

In their latest series of European restaurant guides issued yesterday, restaurants in Germany beat ones in Italy. Yes, the schnitzel beat the lasagna as more German food places (9 in total) got the coveted 3-star Michelin rating than Italian ones (only 5). French food aced the ratings with 26 French places given the highly aspired for stars.

I know it’s possible that these 9 restaurants could be a mix of Chinese/Japanese/German/Indian restaurants in Germany, but since we are talking about Germany, I’m going to take this opportunity to talk about typical German food.

Never having been to Germany, as far as I’m concerned German food is beef, potatoes, sausages and schnitzel. So to see how these items could beat anything that comes out of an Italian kitchen, I thought I’d enlighten myself on the subject. This is some of the interesting information I found:

  • There are over 1500 types of German sausages, and the country boasts over 6000 types of bread!
  • Germans also eat vegetables! The main vegetables in their diet are carrots, turnips, spinach, peas, beans and cabbage.
  • Asparagus can be a made into a full meal.
  • Potatoes are not included as vegetables.
  • They do use herbs and spices: parsley, thyme, laurel, chives are common and the most popular spices are black pepper, juniper berries and caraway.

So the Michelin rating, and knowing that German food does go well beyond the schnitzel, it looks like Germany is strengthening its position as a European Gourmet nation.

[Via Sydney Morning Herald]

A Canadian in Beijing: Vegan Mandarin Language Survival Guide

When I first arrived in China, I wrote a post entitled: “Vegan in China, Part 1.” It was pretty negative all around. Why? Because I was hungry! About half-way through my trip, I followed that post up with a piece about the presence of an active vegetarian and vegan society here in Beijing. I would consider that my “Vegan in China, Part 2” post, although it wasn’t titled as such. This, then, should be considered my “Part 3” post, as it’s now at a point where I’m posting to help the next traveller get through these food dilemmas rather than posting in the hopes that someone will help me!!

I’m on third base and I’m heading home.

(to my own kitchen! I can’t wait to do some full-scale cooking again!)

Because I have experienced the trials of getting my language skills to the point where I can successfully feed myself, this post includes the explanation of some necessary short phrases in Mandarin for a person who fits this description:

  • non-Chinese speaking
  • vegetarian or vegan
  • who is in a restaurant
  • that isn’t necessarily vegetarian
  • and staring at a menu
  • that isn’t written in English
  • and is nearly faint with hunger

Good luck!

The following sentences I have found to be very useful. I have written them out in both “pinyin” (their sounds) along with the tones (the numbers in brackets) for those who have some knowledge of Chinese pronunciation. They are followed by the actual characters and then the translation, all of which is set off in the boxes below.

Under each box, I have explained how to actually say these sentences. This isn’t official and I’m not a linguist (let’s state the obvious right off the top!) but these are common English words or close approximations which can help an English speaker find these sounds without much difficulty. At least, here’s hoping!

So, let’s start off with the basic greeting and ice breaker. This is good to say when the waiter or waitress approaches your table and looks at you expectantly. It’s both a greeting and a comment, and it’s very casual and so it will probably make them laugh or smile if they’re not completely overworked and miserable to begin with!

Pronunciation Approximation: Knee-how, woe doe kuai euh seuh le

Here “kuai” is like the sound of “kw” put with the word “eye,” also known as one of the casual words for the currency here in China. Also, “euh” is like the vowel sound of the word “wood” in English. Just take off the “w” and the “d” and that’s your sound. If that doesn’t work for you and you speak any French, then this sound is also the sound of the French letter “e.” Another tip is the tail end of the German word “adieu” but with the German pronunciation! Finally, these three words “euh seuh le” all rhyme. I left “le” as it stands in its pinyin form because almost everyone pronounces that one correctly on first sight!

Other options include: “Wo hen e” 我很饿! or “wo feichang e” 我非常饿! = “I’m very hungry” and “I’m extremely hungry,” respectively. Pronunciation Approximation: “woe hun euh” or “woe fay-chong euh.”

Next, we’ll move to the crux of the issue. You’ve just expressed that you’re really hungry but this isn’t going to be easy. This is a great place to also put the opening “I am a vegetarian” statement (see image that starts this blog.) It can either follow #2 or precede #2. The word “but” is “danshi” and can easily be removed at anytime. It’s just a filler here.


Pronunciation Approximation: Dan sheuh, woe e dee-are roe yeh boo cheuh

Here the “e” is just as it looks. It sounds just like the letter “e” in English as though you’re naming the letter in the alphabet.

Next, you need to acknowledge the fact that you’ve no idea what’s happening on the menu that has been set before you and you need the server’s help. I can teach you how to say “I don’t understand this” or “I can’t read Chinese,” but that’s just boring. Why not enlist their assistance in the process? You can wave your hand at the menu and/or close it altogether. Most people assume that foreigners can’t read Chinese anyway, and so I think it’s unnecessary to state the obvious if this is the case.

The following is a casual and friendly way to request their help ordering. Since they already know that you’re not a meat eater, they will now (ideally) only suggest vegetarian options! Feel free to repeat the statement above (#2) to reinforce your point.

Pronunciation Approximation: Knee gay woe tway gee-anne gee geuh bah

Don’t forget that “gee” is not a hard “g” but a soft “g.” This is the fifties word of “darn,” for more context! Also, If you’re still having trouble with that “euh” sound then here is another tip: this “geuh” is the beginning of “good” without the “d” at the end of it.

Now, here’s yet another point of clarity. Sometimes the server will respond to your request for their suggestions (above) with yet more questions about what you’re interested in, i.e. what flavours you’d like, whether you can eat hot foods, etc. If you don’t speak Chinese, this will all be fired at you with questioning eyes and it will only be responded to in return by your questioning eyes of complete confusion. Generally, if you don’t know what has been said to you, keep the doors open! This comment, below, encourages them to be more assertive in their suggestions to you and gets you closer to food.


Pronunciation Approximation: Jeuh yao may yo roe doe keuh yee

Here, “yao” rhymes with “mao,” as in the Chairman!

Now, much vegetarian food here in China contains eggs. In fact, it’s been really hard to find soups without egg in them, for example. Dumplings are often made with eggs, as well, even if they’re not described as such on the menu. So, if you’re vegan and you don’t want your vegetable soup to arrive with egg floating in it, then this next sentence is really vital.


Pronunciation Approximation: Woe yeh boo cheuh gee dan

Next, here is another phrase that is useful for the vegans out there! Now, it’s not exactly a lie. Technically, if you’ve been a vegan for a while then your body will stop producing lactase, the enzyme necessary to breakdown lactose which is found in milk products. Thus, eating lactose will result in a great big stomach ache and some might identify this response as a typical allergic reaction! (What’s more, lots of people are lactose intolerant these days and so it’s not so rare for restaurants to hear, even in China.)

I do find this explanation works a hell of a lot better than expressing that you choose to simply not consume dairy products. In the bubble tea line-up, you’ll be sure to get a few odd stares when you just say that you don’t drink milk. An allergy makes everyone more vigilant about protecting you and their livelihood. In fact, sometimes I even use the allergy angle in English-speaking countries…

Pronunciation Approximation: Woe dway knee-oh nigh jeuh pin goa min

By “nigh” I mean the word that rhymes with “eye!” I know it’s not a very common word, but it’s still in the dictionary! Also, “goa” is just like “boa,” as in the snake!

Finally, this is your last resort. When there’s no way to get any food because you have not been understood in the least and everyone looks lost and frustrated, saying the following phrase while also cupping your hands in a small bowl and simultaneously pointing to something white (or pointing at the bowls on someone else’s table!) will surely get you some white rice. Afterall, this is a staple food here!


Pronunciation Approximation: Gay woe e wawn bye fun

Here “wawn” rhymes with “yawn” and don’t forget that the “e” is just like the sound of the English letter “e” when you’re naming it off in the alphabet.

***************************************

Alright, here lies the end of this quick-vegetarian-or-vegan-language-survival-in-a-restaurant lesson!

And, as I said in my last post, if all else fails then there are always “su baozi” (pronounced: sue bao zeuh). See this post for more information on this tasty restaurant replacement food!

But mostly, the possibilities are here and China has shown me that there is even more for me to eat in a restaurant (besides salad!) than in a typical North American restaurant. I have completely changed my tune from the Part 1 post; there’s so much out there for me to eat! My body is happy.

My official stance on the issue is this:

The visiting vegan or vegetarian should have no trouble in Beijing.

Oh, I guess you could also just print this off! Then, you can just show the server these phrases and the only reason for opening your mouth can be to put food inside it!

Haha.

Enjoy!