The many languages of Suriname

If you’ve been following any of the recent language controversy in Philadelphia, you begin to see that a country’s language is a constantly evolving mix of the cultures, customs and the people who use it. Here at home, this interplay is at often work between our country’s de facto official language, English, and an increasingly populous minority of Spanish-speaking immigrants. Now imagine this same language debate among as many as ten languages, and you begin to get a picture of the small South American nation of Suriname as featured in this article.

Suriname is a former Dutch colony on the northern coast of South America. Due to the country’s colonial heritage, the official language is Dutch. But continuous waves of immigrants have left a unique mark on the country’s language culture. This includes a recent influx Brazilians, who speak mostly Portuguese, a small population of Chinese-speakers from the Far East and Indonesian residents of Suriname who speak Javanese. Add to this mix a local language called Sranan Tongo, a dialect passed down from West Africa by many of the former colony’s African slaves, and local indigenous languages like Arawak and Carib. AND, on top of all this, politicians in Suriname are urging the government to adopt English or Spanish as the new national language, hoping to create closer ties to with neighboring countries. Sound confusing? I’m with you.

It remains to be seen how this complicated language issue will play out in Suriname, but it raises some interesting questions. What factors should determine a country’s official language? The U.S. for instance, will always speak English, but what concessions, if any, should be made as our country becomes increasingly multi-lingual? Should we base our decision on economic circumstances? Political? Cultural? It seems to me it’s some combination of the three. What do you think?

[Via the New York Times]

A bathroom problem of “Olympic” proportions

When I first saw the venue designs for this summer’s Olympic games in Beijing, I was quite impressed. The Chinese have pulled out all the stops to create several cutting-edge stadiums for the games, including the Beijing National Stadium designed by award-winning architects Herzog & de Meuron and the Beijing National Aquatics Center, which looks like a huge floating cube of water.

However, as the BBC reports, China may have spent a little too much money on those architecture fees. Prompted by frequent visitor complaints at test events, the Chinese are scrambling to replace traditional squat toilets at the venues with western-style “loos” for an expected 500,000 visitors. According to the BBC, who quotes Yao Hui, Deputy Head of Venue Management, “Most of the Chinese people are used to the squat toilet, but nowadays more and more people demand sit-down toilets.”

Gee, Yao, do you think? I have no problem adapting to a traditional squat toilet if I’m coming to visit China on my own, but perhaps when you have visitors coming from as many as 200 different nationalities you might want to standardize? I guess if you’re headed to this summer’s games in Beijing, make sure you bring your own toilet paper and maybe take a look at this for advice. Also take a look at this for more “traditional” background info on Beijing before your visit.

###

The top 10 World’s Dirtiest Cities:


You’ll never guess what made the list!

Celebrate 2008 Year of the Rat with red rat-themed panties!

Thanks to the Internet that allows us to travel and educate ourselves without getting out of our pajamas, today we can be privy into lifestyles and traditions of radically different cultures. And, when culture and superstitions blend, it’s almost impossible not to have an an interestingly strange (if not explosively bizarre) outcome: believing that wearing red panties with rats on them will bring you good fortune, for example.

That’s exactly what’s happening in Malaysia: Chinese women are buying red panties — this year with rat motifs — in order to get lucky as the Chinese Year of the Rat is about to begin on February 7. They say if you really believe in something, it will probably come true and if wearing red panties will strengthen your belief, why the heck not, eh!?

The Chinese new year is celebrated with a bang throughout the world. Most Chinese cities will have a 3-day public holiday to bring in the new year, and Chinatowns around the world will rejoice the beginning of the rat year through parades, firework displays, multi-course banquets and parties. Unlike the rest of us, the Chinese party for a good month post their new year’s day.

The Lunar Calendar determines the Chinese New Year. Although the western calendar is what’s mainly referred to by the Chinese, the zodiac Lunar Calendar still holds much importance.

I have never followed the Chinese calendar nor do I entirely understand it, but I do know that according to it I’m a monkey. The last Chinese Year of the Monkey was 2004, so if it’s a 12-year cycle, I suppose I’ll be celebrating in 2016?

Resolution to learn a language?

My husband comments every so often that he’s going to learn Chinese. “That’s nice, honey,” I say. I think he might some day once he puts his mind to it. I used to have a resolution that I will learn American Sign Language. I have a deaf brother-in-law and sister-in-law. I can finger spell, kind of. I also know how to sign spaghetti, please, thank-you, and I have to go to the bathroom. The one complicated sentence I know how to sign is “The houses fell down. Why? Tornado.”

If you have a resolution to learn a language, there is a method I saw advertised on TV last night that I’ve heard about as being is an effective method. The Rosetta Language System has been mentioned more than a few times as being one that works in English as A Second Language meetings I’ve attended.

The system is an interactive computer software program. As you click on various pictures, the language is spoken so you can practice by repetition, however, it’s more dynamic than that. I noticed there is a Mandarin version. There’s Valentine’s Day coming up. Maybe this would be a better present than chocolate. It’s more expensive though. At $209 for level 1, the price might keep a person hitting the computer to make it worth the price tag.

How to tell the Chinese and Japanese apart

Sometime all you need is a picture (or two in this case). James Fallows, a correspondent for The Atlantic based out of China right now, has posted a great observation about the difference between the Chinese and Japanese. He looked at a simple case of how workers refuel a jet. When it comes to the Japanese, they’re fastidious, orthodox, and dressed to match. With the Chinese, well … anything goes.

I’ll leave it to him to fully explain; don’t want to ruin the delightful juxtaposition of the two photos. I think he really hit something here with the observation that China is all about “finding a way to do things” while Japan is all about “the way of doing things.” It’s a succinct but thoughtful way of looking at things. Though I would caution, as someone very familiar with Chinese culture, that the country’s moving away from this wild wild west image. Or at least they want to. I feel they’ll be more like Japan in 5, 10, 20 years. Or maybe even by next summer’s Beijing Olympics. They’ll be on their best behavior I suspect.

By the way, Fallows has a wonderful blog about China on which he files pretty in-depth posts. He also had a short piece in this month’s Atlantic on tourism to Wolong Panda Reserve that’s worth checking out.