Word for the Travel Wise (12/31/06)

As promised I’m taking this one full year of language from across the globe and from the teeny tiny villages found in the Congo out with an explosive big bang! Okay, so you saw right through my attempt to hype it up, but really this is an exciting time. 2007 is only hours away for us and this completes a full year first year for the “Word for the Travel Wise” feature. I hope that the lessons have not only been helpful, but a little memorable. For the last time this year I just want to relay that while I do not have a degree as a linguist or speak fluently the mother tongue of several far more exotic places than my home digs in Florida, I appreciate the feedback and minor corrections that have been given and look forward to building a better world language feature in the new year.

Here is Happy New Year in various languages:

  • Yiddish – A git yor
  • Portuguese – Feliz ano novo
  • French – Bonne année
  • Italian – Buon anno
  • Persian – sal-e no mobarak
  • Japanese – Akemashite omedeto
  • Turkish – Mutlu yibasi
  • Catalan – Feliç any nou

Happy New Year everyone!

Word for the Travel Wise (12/01/06)

I’m going to piggy-back on my post earlier for World AIDS Day for today’s word. Before you use this one you might wish to check around with a Portuguese native, but knowing a little something will definitely help when the time comes to have a romantic and safe evening with your fling or long-time lover.

Today’s word is a Portuguese word used in Portugal:

proteção – protection

Easy Portuguese online offers a small dictionary of useful words, useful phrases, and a couple of short lessons to get you started. Most have audio clips including our word for the day found here. Portuguese Language dot net has excellent historical info on the language and numerous tools to help you get motivated and be successful at learning the 6th most spoken language. For Portuguese heard in Portugal you can download mp3 audio from BBC, which I’m sure there are several similarities between the two countries. Those interested in classroom study abroad can click here for more info at Franco Americano.

Past Portuguese wor
ds: xixi, bronzeador, lanchonete, esquerda, crianças, noite, barco

Gonewalkabout Blog

Like most travel blogs created to update family while trekking in far away countries this Gonewalkabout site started much the same. In Owen’s case he started off posting photos, but little captions or descriptions to help others (not to mention himself) pinpoint where he was exactly. That was the past though and as Owen sets out on a new two-year journey through Australia, New Zealand and hopefully a stop in Fiji he promises to do a much better job not just capturing pictures of these places, but providing some detail. In any case if you’re curious about Australia and New Zealand or even Portugal which is also featured in the photo gallery, head over to this site. He’s certainly got enough photos up to keep one busy until the blogging fully kicks in though there are a few recent entries.

Word for the Travel Wise (10/09/06)

Today is Columbus Day and though we know Columbus was Italian born and he sailed under the flagship of Spain when he discovered the New World, to pay small tribute I leave you with this word from a neighboring country of the two. Why? Well no good reason really. Besides, I’m sure it’s closely related to the Italian and Spanish word, although I could be wrong.

Today’s word is a Portuguese word used in Portugal:

barco – (baar-koo) boat

Easy Portuguese online offers a small dictionary of useful words, useful phrases, and a couple of short lessons to get you started. Most have audio clips including our word for the day found here. Portuguese Language dot net has excellent historical info on the language and numerous tools to help you get motivated and be successful at learning the 6th most spoken language. For Portuguese heard in Portugal you can download mp3 audio from BBC, which I’m sure there are several similarities between the two countries. Those interested in classroom study abroad can click here for more info at Franco Americano.

Past Portuguese words: xixi, bronzeador, lanchonete, esquerda,
crianças, noite

Gay Travel Phrase Book

Everyone here knows I’m into learning as much and many foreign words as my brain can possibly soak in, which is why this particular book caught my eye. I’m a straight woman so I don’t know how far some of the phrases in eight different langs will take me in some place like Portugal, but I find it might help someone. I saw this one over at Get Lost Books and laughed at first because I don’t know any of my gay pals that would use this book. (Unless they’re secretly doing so.) According to the short blurb on Get Lost Books the most interesting part of the book are the euphemisms for being gay in different lingos with literal English translation. For example: “he’s from third parish” or “slipped an okra.” That was in English and I’m still confused.

Oh well.