Search Results

Blogger Adrienne Wilson

1. Where was your photo taken: Freeport, Bahamas.

2. Where do you live now:
I’d love to believe I live in Tampa, FL, but the truth is I’m never home. You can count on me cruising around in my company van or resting at your local Comfort Inn and Holiday Inn Express hotels for the rest of this year.

3. Scariest airline flown:
The scariest airline I’ve ever flown on has to be Continental Airlines. On my first and last flight with the carrier from Tampa into Newark last year we had to go into emergency landing mode. There was some type of problem somewhere on the plane, but my mind couldn’t adjust to this news. I was in route to a job interview and I was sweating bullets. They told us the runway would be lined with fire trucks and ambulances in the event of a not-so-hot landing. Luckily we arrived safely.

4. Favorite city/country/place:
This is too hard. I refuse to answer. I’m a Gemini for crying out loud!

5. Most remote corner of the globe visited: Vrang and Yamchun Villages in Tajikistan’s Pamirs / Wakhan Cooridor.

6. Favorite guidebook series:
Rough Guides.

7. First culture shock experience: Oahu, Hawai’i. My father had gotten stationed there and we moved during my junior year of high school. I was one of those teenage suckers thinking it was going to be nothing but beautiful hula girls and sweet Dole pineapple juice. Long story short living there and simply vacationing are two very different tales. I love going back to catch a glimpse of the island beauty, but I don’t need to spend any extended time on Oahu anymore. Everyone should take a little Hawai’ian history during their stay.

8. Languages spoken: Seeing how I provide you with new foreign words each day many of you may be wondering how many of these languages I speak fluently. Well not to boast or anything, but I speak English fluently and um, yeah… that’s about it. I started the Word for the Travel Wise to help you and I both learn a thing or two before embarking on the next BIG trip. Being able to communicate or making the tiniest attempt to is huge in my book! On occasion I get one or two wrong and I’m thankful to the readers for catching these mistakes as I usually find these words online, in the back of a guidebook or by pestering the wait staff at a local exotic food joint.

9. Traveler’s resume — where have you been:
Romania, Hungary, Spain, Tajikistan, Canada, Mexico, Trinidad & Tobago, Costa Rica, and the Bahamas. Layovers and short sightseeing tours include: Netherlands and Turkey. I got my first passport in the Philippines where I was born. I’ve visited all U.S. states except four.

10. Leeches or mosquitoes: Easy – mosquitoes. They are quick and discreet about their business. Leeches are absolutely disgusting to look at and I’d imagine slow about the blood-sucking process. I’d cripple over and die if I ever saw one of those things on me.

Word for the Travel Wise (02/01/07)

Tonight I think it’s time to step our Romanian language game up a little by providing you with this simple and useful phrase to use during your stay.

Today’s phrase is a Romanian phrase used in Romania:

Cu placere. – You’re welcome.

If you’d like to know some real practical basics visit this Easy Romanian site. They offer proverbs, months, numbers, and days of the week. As usual Pimsluer offers great audio methods and Lonely Planet has a pocket sized phrasebook for Eastern European langs. BBC has the quick fix holiday downloads with the very, very, basics of the language worth looking into.

Past Romanian words: ciocan, no roc, multumesc, buna, ajutor, la reverdere

Word for the Travel Wise (01/17/07)

Looking for a nice cold beer in Bulgaria? Step into one of these…

Today’s word is a Bulgarian word used in Bulgaria:

mehana – tavern

The Bulgarian lang falls into the Southern branch of Slavic languages and is closely related to Macedonian. It is the official lingo of Bulgaria and can also be heard in parts of Greece, Turkey, Romania, and Serbia to name only a few. To continue learning Bulgarian online head to BBC for the QuickFix with audio for the most common travelers phrases. EasyBulgarian online offers guides and nine lessons that help beginners learn the alphabet, correct pronunciation in addition to dialog from native Bulgarian speakers. Find a Bulgarian pal online to help with conversation at My language Exchange or pick up an Eastern European LP phrasebook for the road.

Past Bulgarian words: mózhé bí, most, kâshta

Changes in the European Union, 2007

Every new calendar year brings about changes in the European Union which affect those who travel there regularly.

My favorite change is the addition of two more countries to Europe’s non-smoking club. Ireland was the first country to ban smoking in public places a few years ago, followed by Italy, Malta and Sweden. As of the first of the year, Belgium and Lithuania have followed in their footsteps. France, England and Finland will “toughen up their restrictions” as well this year according to an article on EuroNews.net. Germany, Austria, the Netherlands and Portugal remain the smoky stalwarts, and the place to go for all you nicotine fiends out there.

2007 also brings the arrival of two new countries into the EU: Bulgaria and Romania. It will be a long time before the Euro is officially accepted in these backwater, post-communist regions, but citizens rejoiced on New Year’s with the realization that it will happen some time in the next decade.

Slovenians, on the other hand, celebrated New Year’s by extracting Euros out of local ATMs. This small post-communist country, once part of Yugoslavia, is the first post-communist country to officially change over to the Euro. Nine other post-communist countries joined the EU in 2004 along with Slovenia, but only Slovenia has been able to meet the economic requirements necessary to switch over to the Euro. This is great news for travelers tired of changing currencies. The bad news, however, is that both residents and tourists fear this will result in an increase in prices. Considering Slovenia is already one of the most expensive post-communist countries to visit, this is not a welcome prediction.

Do you speak EU?

Once again the EU has found a way to create more jobs. Hallelujah!

This time, it will need people to translate documents to Irish Gaelic because the old Celtic language has become one of the 23 official EU languages (though only about 5% of the 4-million inhabitants of Ireland use it actively.) Irish Gaelic (or simply Irish) is often confused with Gaelic (aka Scottish Gaelic) which is not yet an official EU language, but it is probably just a matter of time. Catalan and Basque are considered “semi-official”.

As of the New Year, three new languages joined the family of the EU official languages: Romanian, Bulgarian and Irish Gaelic. With all of EU’s efforts to be culturally and linguistically diverse, it has managed to achieve the opposite effect. According to The Economist, in the beginning of EU integration, about one half of official documents were in English, now it is two thirds.