GadlingTV’s Travel Talk, episode 28 – Click above to watch video after the jump
Ready for part two of Travel Talk’s White Water Rafting adventure?! We’re taking you on the rest of our white water rafting down California’s mighty Tuolumne River on an action packed 2-day adventure. We’ll show you what it takes to navigate Class IV+ rapids and teach you all of the vocabulary that you’ll need in order to stay dry.
In this episode’s couch talk, we’ll explain some of the jargon that rafting guides use to describe the river’s obstacles and give a short run down of some of the world’s best rivers for thill-seeking and white water adventure.
So take a deep breath and get ready for more action!
If you have any questions or comments about Travel Talk, you can email us at talk AT gadling DOT com.
Subscribe via iTunes:
] Subscribe to the Show directly in iTunes (M4V).
] Add the Travel Talk feed (M4V) to your RSS aggregator and have it delivered automatically.
Appetite wet for a real rafting trip? Then check out Oars.com
for some of the best guided expeditions around the world.
Tuolumn-what? Get familiar with the mighty T
Want the full rafting glossary? Check out a sample here
All images used under a Creative Commons license. All music used courtesy of Nonstop Music.
Canadians have long been quick to declare the differences with their American neighbors to the south. Whether displayed through a particularly fervent love for hockey or by virtue of the country’s publicly-funded healthcare system, there’s numerous if sometimes subtle differences. We can now add one more reason to the list – Canada has its own version of English.
OK, yes…I can hear you saying that “eh” doesn’t quite count as a word. But it turns out Canadian English is much more than that – enough that Canada has its very own dictionary made by publisher Harper Collins. The most recent version of the Canadian Dictionary, released in April 2010, provides an interesting run down of some distinctly Canadian words and phrases.
A few examples can be found here (PDF download). Ever heard of a toque? For those not up on their Canadian lingo, it’s a close-fitting knitted hat often with a tassel or pompom. Or what about a wanigan? As any Canadian worth their salt will tell you, it’s a watertight box or chest used by canoeists or lumberjacks to hold provisions. In honor of the dictionary’s release, Harper Collins is holding a short-story contest. All entries must contain ten Canadian words found on the PDF list mentioned above.
If you’re heading to Canada any time soon, make sure you grab yourself a copy to start practicing your Canadian. As respectful travelers, of course, it’s important we all speak some of the local lingo.